58 일본어 동사 'Suru'의 활용 형태

동사 격식 있는 언어 표현까지 다양한 용도가 숨겨져 있습니다. suru를 잘 다루는 사람은 일본어의 대화, 텍스트, 문화적 표현을 더 명확하게 이해할 수 있습니다.

이 가이드에는 58개의 기본 활용이 사용 그룹별로 분류되어 있습니다. 각 활용은 명확한 설명과 실용적인 문장과 함께 제공되어 자신 있게 내재화하고 적용할 수 있도록 돕습니다.

안녕하세요, 일본어를 이해하는 방식을 변화시킬 준비가 되셨나요?

목차

형태 긍정과 부정 — 현재와 과거

이것들은 현재 또는 과거의 단순한 행동에 대해 말하는 데 필요한 필수적인 형태로, 긍정하거나 부정하는 것입니다.

する

사전의 형태. 중립적인 문장, 제목, 명사와의 조합에서 사용됩니다. 모든 다른 것들의 출발점.

毎日運動する。
Mainichi undō suru.

나는 매일 운동을 해.

しない

현재 부정형 (비격식). 하지 않음 또는 하지 않을 것을 나타내는 데 사용됩니다. 일상 대화에서 매우 흔합니다.

今日は何もしない。
Kyō wa nani mo shinai.

오늘은 아무것도 안 할 거야.

します

존경어 する의 정중한 형태. 전문적인 맥락, 고객 서비스 또는 어떤 존중어린 상호작용에 적합합니다.

あとで電話します。 
Ato de denwa shimasu.

나중에 전화할게요.

しません

부드러운 거절. 당신은 이메일이나 상점과 같이 행동을 거절해야 할 때 예의를 유지해야 하는 상황에서 이를 사용할 것입니다.

魚は食べませんし、料理もしません。
Sakana wa tabemasen shi, ryōri mo shimasen.

나는 생선을 먹지 않고 요리도 하지 않습니다.

した

비공식 과거. 행동이 이루어졌음을 나타냅니다. 빠르고 직접적이며 캐주얼합니다.

昨日、掃除した。
Kinō, sōji shita.

어제 청소했어요.

しなかった

비격식 부정 과거형. 하지 않았다고 말하는 데 딱 맞습니다. 일상에서 많이 사용됩니다.

週末に宿題をしなかった。
Shūmatsu ni shukudai o shinakatta.

주말에 숙제를 하지 않았어요.

しました

보다 정중한 형태의 した입니다. 더 존중하는 어조로 행해진 일을 보고할 때 사용됩니다.

先月、大きな決断をしました。
Sengetsu, ōkina ketsudan o shimashita.

지난 달, 나는 큰 결정을 내렸다.

しませんでした

과거에 어떤 행동을 하지 않았다고 부정적으로 표현할 때, 격식을 차리면서도 공손하게 들릴 수 있습니다.

昨日は運動をしませんでした。
Kinō wa undō o shimasen deshita.

어제 나는 운동하지 않았다.

형태와 파생어

형태 て는 문장을 연결하고, 요청을 만들고, 지침을 제시하며, 많은 복합 구성을 위한 기초로 사용됩니다.

して

する의 て형. 동작을 연결하는 데 사용됩니다 (“이걸 하고...”), 또는 いる(있다), ください(제발), しまう(결국 하다), みる(해보려고 하다) 등의 보조 동사와 함께 사용됩니다.

部屋を片付けて、勉強して。
Heya o katazukete, benkyō shite.

방을 정리하고 공부하세요.

しないで

て의 부정형. 다른 행동 전에 누군가에게 무엇을 하지 말라고 지시하거나 명령을 거부하기 위해 사용됩니다.

心配しないでください。
Shinpai shinai de kudasai.

걱정하지 마세요.

의도, 계획, 욕망

이러한 형태는 의도, 계획 및 소망을 나타내며, 화자와 다른 사람들 모두를 포함합니다.

したい

하고 싶은 개인적인 바람을 표현합니다. 비공식적인 맥락에서 하고자 하는 의사를 나타내기 위해 자주 사용됩니다.

日本に行って、旅行したい。
Nihon ni itte, ryokō shitai.

나는 일본에 가서 여행하고 싶어.

したくない

욕망의 형태 거부. 당신이 하고 싶지 않다고 말하기 위해 사용됩니다.

今日は外出したくない。
Kyō wa gaishutsu shitakunai.

오늘은 나가고 싶지 않아.

したかった

과거의 소원형. 무언가를 하고 싶었던 때였지만, 이미 시간이 지났다.

사실 나는 그것을 오래도록 해보고 싶었다.
실은 나는 항상 그걸 하고 싶었어.

사실, 저는 항상 이것을 하고 싶었습니다.

したくなかった

과거의 욕망의 부정형. 내가 하고 싶지 않았던 무언가가 있지만 그것을 보고해야 할 때.

本当は行きたくなかったし、何もしたくなかった。
Hontō wa ikitakunakatta shi, nanimo shitakunakatta.

나는 정말 가고 싶지 않았고, 아무것도 하고 싶지 않았다.

したがる

다른 사람이 무언가를 하고 싶어하는 것처럼 보인다는 것을 나타내기 위해 사용되며, 제3자의 인식된 욕구를 설명합니다. 욕구는 행동이나 태도를 통해 인식되며, 직접적으로 선언되지는 않습니다.

子供は一人でやりたがる。
Kodomo wa hitori de yaritagaru.

아이들은 혼자서 하고 싶어합니다.

したがらない

したがる의 부정형. 다른 사람이 무언가를 하고 싶지 않다는 것을 나타냅니다.

彼は全然話したがらない。
Kare wa zenzen hanashitagarana i.

그는 절대로 대화하고 싶어하지 않는다.

원인과 허용

이러한 형태는 누군가가 유도되거나, 강제로 하거나, 허가를 받아서 무언가를 하는 상황을 보여줍니다.

させる

사역형. 당신은 누군가에게 하게 한다거나 누군가가 하도록 허용합니다. 권위나 허락의 어조로 사용될 수 있습니다.

先生が生徒に挨拶をさせる。
Sensei ga seito ni aisatsu o saseru.

교수님은 학생들에게 인사하도록 시킨다.

させない

인과 관계의 부정. 이는 당신이 누군가가 행동을 하도록 두지 않거나 강요하지 않는 것을 나타냅니다.

彼は私に説明させない。
Kare wa watashi ni setsumei sasenai.

그는 내가 설명하게 두지 않는다.

させた

과거에 발생한 유도하는 경우. 누군가가 이전에 무언가를 하도록 유도되었음을 보여줍니다.

母が私を料理させた。
Haha ga watashi o ryōri saseta.

내 엄마가 나에게 요리하라고 하셨어요.

させなかった

과거의 원인 불가 항에 대한 부정. 당신은 누군가가 행동을 하도록 방해했습니다.

彼女は彼を行かせなかった。
Kanojo wa kare o ikasenakatta.

그녀는 그가 가는 것을 허락하지 않았다.

금지 사항 및 직접 명령

이러한 형태는 명령을 주거나 금지하거나 누군가에게 직접 지시하는 데 사용됩니다. 어떤 것은 강하고, 어떤 것은 더 정중합니다.

しろ

직접적이고 비격식적인 명령. 남성이나 군사/애니메이션 같은 맥락에서는 권위적으로 들릴 수 있습니다.

黙ってしろ!
Damatte shiro!

입 다물고 이거 해!

するな

부정 명령형입니다. 의미: “그것을 하지 마!” 매우 거칠 수 있습니다.

それをするな!
Sore o suru na!

하지마!

やれ

다른 명령형. 일반적으로 やる (하다)와 같은 동사와 함께 사용되는 대체 형태로, 일부 맥락에서 する를 대체합니다.

早くやれ!
Hayaku yare!

곧 그걸 해!

やるな

야루의 명령형 부정입니다. "하지 마!"라는 의미이지만, 더 거친 어감입니다.

ふざけるな、やるな!
Fuzakeru na, yaru na!

장난치지 마세요, 그런 짓 하지 마세요!

의도, 계획 및 기대 표현

이러한 형태는 계획, 의도 또는 발생할 것으로 기대되는 것을 나타냅니다.

しよう

비공식적 의지 형식입니다. "할 거야" 또는 "할 거야"라고 말하는 데 사용됩니다. 제안하거나 스스로 동기를 부여하는 방법입니다.

明日は早く起きて勉強しよう。
Ashita wa hayaku okite benkyō shiyō.

내일 일찍 일어나서 공부할 거예요.

しましょう

정중한 초대, 회의 또는 존중을 표하는 제안에 사용되는 공식적인 의도를 나타냅니다.

一緒に手伝いましょうか?
Issho ni tetsudaimashō ka?

함께 도와줄까요?

するつもり

확고한 의도를 나타냅니다. "나는 ~할 의도가 있다"고 말하는 것과 같습니다.

来週からダイエットするつもりです。
Raishū kara daietto suru tsumori desu.

다음 주에 다이어트를 시작할 계획입니다.

다른 이의 소원과 요청

이러한 형태는 당신이 누군가에게 원하는 것을 표현하는 방법이거나 누군가가 하고 싶어하는 것을 보여주는 방법입니다. 여기에서 존중, 공감 및 타인의 독해가 중요합니다.

してほしい

다른 사람이 무엇인가를 하기를바라는 마음을 표현하세요. 대인 관계에서 매우 흔하며, 강압적으로 들리지 않도록 주의해서 사용합니다.

もっと早く返事してほしい。
Motto hayaku henji shite hoshii.

더 빨리 답해주셨으면 좋겠어요.

してほしくない

부정형. 특정 행동을 하지 않기를 바랐다고 말하는 데 사용됩니다. 섬세하게 경계를 전달하는 데 이상적입니다.

そんなこと言ってほしくない。
Sonna koto itte hoshikunai.

그런 말을 하지 않으셨으면 좋겠어요.

비자발적인 행동 또는 후회

이러한 구성은 무심코 발생했거나, 피할 수 없었거나, 원치 않는 결과가 있었다는 것을 나타냅니다.

してしまう

“끝내다” 또는 “원하지 않게 하다”를 의미합니다. 통제에서 벗어난 실수나 행동을 보고하는 데 유용한 표현입니다.

寝坊してしまった。
Nebō shite shimatta.

시간을 놓쳐버렸어.

しちゃう

비격식적이고 줄여서 말하는 してしまう의 버전. 일상 대화와 젊은이들 사이에서 많이 사용된다.

またスマホ見ながら寝落ちしちゃう。
Mata sumaho mi nagara neochi shichau.

나는 다시 핸드폰을 보면서 잠들게 될 것 같아.

しちゃった

비공식 과거형 しちゃう. "결국 ~하게 되었어..."와 동등하다.

間違えて送信しちゃった。
Machigaete sōshin shichatta.

실수로 보냈습니다.

しちゃいました

예의 있는 과거형. 실수나 피할 수 없는 일을 존중을 가지고 인정하고 싶을 때 좋습니다.

すみません、間違えて押しちゃいました。
Sumimasen, machigaete oshichaimashita.

죄송합니다, 실수로 잘못 눌렀어요.

비속어와 투박한 언어

이러한 형태는 공식적인 맥락에서는 권장되지 않습니다. 그것들은 애니메이션, 영화 또는 가까운 사람들 사이의 거친 언어로 된 대화에서 나타납니다.

しゃがる

경멸적이거나 공격적인 톤으로 "하다"라는 속된 표현. 맥락에 따라 공격적으로 들릴 수 있습니다.

また変なことしゃがるなよ。
Mata hen na koto shagaru na yo.

그가 다시 엉뚱한 짓을 하러 오는군요.

しゃがった

이전 형태의 과거. 기본 버전과 동일한 감정적 부하나 거칠기를 가져옵니다.

あいつ昨日も騒ぎしゃがったよ。
Aitsu kinō mo sawagi shagatta yo.

그 남자 어제 또 문제를 일으켰어.

금지 및 허용 표현

여기에는 무엇이 허용되거나 허용되지 않는지를 나타내는 구조가 들어갑니다. 규칙, 경고, 권장 사항 및 한계가 있는 사회적 상호작용에서 매우 일반적입니다.

してもいい

허가를 나타냅니다: “할 수 있습니다”. 허가를 주거나 무언가가 수용 가능한지 확인하는 데 사용됩니다.

ここに座ってもいいですか?
Koko ni suwatte mo ii desu ka?

여기 앉아도 될까요?

しなくてはいけない

무언가를 하도록 강요하다: “해야 한다”. 의무감으로 사용됨.

早く準備しなくてはいけない。
Hayaku junbi shinakute wa ikenai.

빠르게 준비해야 해.

してはいけない

금지: "할 수 없습니다". 학교 규칙, 매뉴얼 및 사회 규범에서 일반적인 문구입니다.

試験中はスマホを使ってはいけない。
Shikenchū wa sumaho o tsukatte wa ikenai.

시험 중에 휴대폰을 사용할 수 없습니다.

しなければならない

해야 한다의 보다 공식적인 버전입니다. 피할 수 없는 또는 규범적인 의무를 표현합니다.

この書類は提出しなければならない。
Kono shorui wa teishutsu shinakereba naranai.

이 문서는 제출되어야 합니다.

してはならない

더 엄격하고 공식적입니다. 법적, 교육적 또는 기관적 맥락에서 사용됩니다.

公共の場で大声で話してはならない。
Kōkyō no ba de ōgoe de hanashite wa naranai.

공공장소에서는 큰 소리로 말하지 말아야 합니다.

계획 및 기대 표현

이러한 형태는 계획된 의도나 무엇이 옳은지에 대한 의견을 전달하는 데 사용됩니다.

するつもり

의도 표시: “나는 할 의도가 있다.” 구체적인 계획에 사용되지만 아직은 미래의 일입니다.

するべき

"해야 한다"를 의미합니다. 도덕적으로나 논리적으로 올바른 것을 지칭합니다.

約束は守るべきだと思います。
Yakusoku wa mamoru beki da to omoimasu.

나는 약속은 지켜져야 한다고 생각합니다.

するべきだった

후회 표현: “해야 했었다”. 과거에 하지 않은 것에 대한 반성.

もっと早く準備するべきだった。
Motto hayaku junbi suru beki datta.

나는 미리 준비했어야 했다.

するべきじゃなかった

반대의 경우: “하지 말았어야 했다.” 감정적인 무게나 죄책감을 지닙니다.

あの話はするべきじゃなかったと反省している。
Ano hanashi wa suru beki janakatta to hansei shite iru.

그런 말을 한 것을 후회합니다.

するべきでした

해야 했습니다.

ご連絡するべきでしたが、遅れてしまいました。
Gorenraku suru beki deshita ga, okurete shimaimashita.

연락을 드렸어야 했는데, 지체되었습니다.

するべきではありませんでした

매우 정중한 형태입니다. 공식적으로 사과하거나 많은 존경으로 후회를 나타내기 위해 사용됩니다.

本当に申し訳ありません、言うべきではありませんでした。
Hontō ni mōshiwake arimasen, iu beki de wa arimasen deshita.

미안해, 나는 그런 말을 하지 말았어야 했어.

가정, 의견 및 간접적인 표현

이러한 형식은 제안, 가정, 기억 또는 언급하는 데 간접적으로 사용됩니다.

するらしい

가정 표현: "할 것 같은데" 또는 "한다고 들었어". 가벼운 소문이나 간접적인 정보에 유용하다.

彼は明日も来るらしいよ。
Kare wa ashita mo kuru rashii yo.

그가 내일도 오는 것 같아요.

するそうですよ

조금 더 단호하고 대화하는 방식으로 표현해보세요. 마치 누군가가 그렇게 말했다는 정보를 전달하는 것처럼요.

田中さん、今夜飲み会に行くそうですよ。
Tanaka-san, kon'ya nomikai ni iku sō desu yo.

타나카가 오늘 밤 친목회에 간대.

するんだっけ?

무언가 잊어버린 것을 확인할 때 사용하는 표현: “하는 거 맞지?”. 비격식 대화에서 매우 일반적입니다.

これって自分でするんだっけ?
Kore tte jibun de suru n da kke?

이건 내가 혼자 해야 하는 거였지, 그렇지?

するんでしたっけ?

조금 더 다듬어진 이전 버전입니다. 또한 들었거나 계획한 것에 대한 확인을 요청합니다.

宿題を提出するんでしたっけ?
Shukudai o teishutsu suru n deshita kke?

숙제를 제출해야 했죠?

조건과 가설

여기 가능성, 조건 및 가상의 결과에 대해 이야기하는 방법이 있습니다. 대화 및 논증 글쓰기에서 매우 유용합니다.

するかもしれない

할 수도 있습니다. 불확실성 또는 가능성을 표현합니다.

彼はまだ来るかもしれない。
Kare wa mada kuru kamo shirenai.

아마 그가 아직 올지도 몰라.

しないかもしれない

이전 것의 부정입니다. 아마도 하지 않을 것임을 나타냅니다.

明日は雨だから出かけないかもしれない。
Ashita wa ame da kara dekakenai kamo shirenai.

내일 비 때문에 나가지 않을 수도 있어.

すれば

조건부 긍정문. “만약 ~한다면…” — 결과나 제안을 도입합니다.

努力すれば、夢は叶う。
Doryoku sureba, yume wa kanau.

노력하면 당신의 꿈이 이루어질 것입니다.

しなければ

부정적 조건. "하지 않으면..." — 생략의 위험이나 결과를 보여줍니다.

参加しなければ、結果も出ない。
Sanka shinakereba, kekka mo denai.

참여하지 않으면 결과도 얻을 수 없습니다.

したとしたら

“...했더라면” — 가정이나 반성할 때 사용됨. 과거에 대한 가정의 의미를 담고 있습니다.

もし彼が嘘をついたとしたら?
Moshi kare ga uso o tsuita to shitara?

그가 거짓말을 했다면?

しなかったとしたら

이전과 반대: “해보지 않았다면…”. 대안적인 시나리오를 추측하거나 상상하는 데 탁월합니다.

勉強しなかったとしたら、今ごろ大変だった。
Benkyō shinakatta to shitara, imagoro taihen datta.

내가 공부하지 않았다면 지금 문제를 겪고 있었을 것이다.

다른 する 활용형

마지막으로 다른 카테고리에는 나타나지 않는 다른 활용형을 공유하겠습니다.

するって

"할 것이다"라고 말한다고 전하는 축약형이나 비공식적인 형태. 일상적인 대화에서 흔히 사용됩니다.

せしめる(為しめる)

극히 정중하고 오래된 する의 사역형입니다. 현대 사용에서 거의 사라졌지만 문서나 고전 문학에서 나타납니다.

王は民に命令を為しめた。
Ō wa tami ni meirei o seshime ta.

왕은 국민이 복종하도록 만들었다.

す(為)

고전적인 する의 형태로, 고대 텍스트, 시, 불교 및 전통 일본 문학에서 사용됩니다. 찬송가와 가르침에서 나타납니다.

善をすれば善が返る。
Zen o sureba zen ga kaeru.

선행을 하면 선행이 돌아올 것입니다.