일본어로 "매우" 또는 많은 양을 표현하는 다양한 방법이 있습니다. 그 중 일부는 totemo, ooku, takusan, ooi 등입니다. 그러나 그들 각각의 차이는 무엇인가요? 언제 각각을 사용해야 하나요? 다른 방법도 있나요? 이러한 질문에 대한 모든 답변을 이 기사에서 제공하겠습니다.
목차
TOTEMO [とても] - 많이의 부사
매우 [とても] 또는 [迚も]는 부사임을 의미 "많은; 과도하게 "그리고 종종 형용사를 수정하는 데 사용됩니다. 영형 매우 감정을 표현하는 데 더 많이 사용되는 반면 아래에서 볼 다른 옵션은 양과 풍요 로움을 표현하는 데 더 많이 사용됩니다.
Totemo 용례들
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
彼はとても思慮深い人だ。 | 그는 매우 기억력이 좋은 사람입니다. | 그는 매우 사려 깊은 사람입니다. |
彼はとても疲れていた。 | 그는 매우 피곤해 보였다. | 그는 매우 피곤했습니다. |
夜、とても暑い。 | 밤, 정말 더워. | 밤은 매우 덥다 |
とても大好き | 토 테모 다이 스키 | 너무 사랑해 |
DAI [大] - 일본어로 매우 크다
다이 [대] 그것은 또한“많이; big”[好き]와 같은 단어와 함께 사용할 때. [大好き]는 더 큰 사랑을 의미하고 [とても]와 함께 더 강력 해집니다.
[とても] 대신 다음과 같은 다른 표현을 사용해 볼 수 있습니다
- 까나리 - Kanari - 상당히; 꽤
- 특히 - Tokuni - 특별한; 특히
- 本当に - Hontouni - 진짜로; 정말로
- すごく - 凄く - sugoku - 매우
- 초 - 초- cho - 슈퍼
- めっちゃ - meccha - 엄청나게
- 결구 - kekkou - 훌륭한; 좋은; 환상적인; 꽤
- 상당 - soutou - 상당한; 실질적인; 극히
- 随分 - zuibun - 매우; 극도로; 놀랍게도; 상당히
- 극히 - kiwamete - 상당히; 매우; 결정적으로
- とんでもない - tondemonai - 상상할 수 없는; 예기치 않은; 부당한
- 여분의 - yokei ni - 과도한; 초과의; 불필요한; 잉여의; 필요 없는
- 여러모로 - yohodo / yoppodo - 매우; 대단히; 꽤
- 전대미문 - zendaimimon - 전례 없는; 선례가 없는; 비할 데 없는; 기록
서로 다른 표현을 사용하여, [とても] 약간의 나가와 문장을 풍부하게하려고합니다.

OOI [多い] - 많은 형용사
오이 [다이]는 "많다/많이"라는 형용사인데 이 형용사 뒤에 명사를 붙일 수 없습니다. 예를 들어, 아래에 쓰여진 "사람이 많다"라는 문장을 보십시오.
- 잘못됨: 多い人がいます - Ōi hito ga imasu
- 올바른: 人が多いです - Hito ga ōidesu
이것뿐만 아니라 명사 앞에 올 수 없는 형용사도 있습니다. 관계사절이 있는 경우에만. 즉 형용사 [多い]가 다음 명사를 수식하지 않는 경우, 예를 들면 다음과 같습니다.
- 사람이 많은 마을에 갔습니다 - Hito ga ooi machi ni ikimashita
- 사람이 많은 도시에 갔습니다;
오쿠[多く] - 너무 크다
오오쿠 [多く]는“다수; 대단히; 크게; 풍부하게; 대부분의 시간 "과 명사 전에 사용할 수 있으며の 입자 또는 다른 입자와 함께 사용되어야합니다. 예 :
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
金は多くの人を破滅させる。 | 돈은 많은 사람들을 파괴한다. | 돈이 많은 사람들의 독이다 |
3월이 되면 많은 꽃이 핀다. | 산가츠니 나루에서 오쿠노 하나가사쿠까지. | 3 월에는 많은 꽃이 핀다. |
彼は多くの苦難を経験した。 | 그는 많은 고난을 경험했다. | 그는 일련의 / 많은 고난을 겪었습니다. |
TAKUSAN [たくさん] - 여러 가지
たくさん [たくさん] (沢山)은“많다; 많이; 풍부; 많은; 큰 숫자; 충분히". 예:
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
そんなにたくさんくださいました。 | Son'nani takusan kudasaimashita. | 당신은 나에게 많은했다. |
アナは友達がたくさんいる。 | 친구하고 친구들이 많다. | 아나는 많은 친구를 가지고 |
たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | 많은 사람들이 교통사고로 죽는다. | 많은 사람들은 교통 사고로 죽는다. |
たくさん은 부사 명사이기 때문에 [の] 조사를 사용하지 않고도 동사와 함께 사용할 수 있습니다. 그러나 [たくさん本] (많은 책)이라고 말할 수는 없습니다. 올바른 표현은 [たくさんの本] (많은 책)입니다.
TAIHEN [大変] - 너무 많은 문제
타이헨 큰; 엄청난 [大変]은 매우 "로 번역 될 수있다; 거대한 "하지만 대부분의 시간이 뭔가 나쁜 표현하기 위해 사용되는, 끔찍한, 대부분의 시간은 그것은 부정적인 방식으로 사용된다. 예 :
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
大変寒くなった。 | 타이 헨 사무 쿠 나타. | 그것은이 이었다 매우 추운. |
この町で暮らすのは大変だ。 | 쿠라 스노와 타이 헨다의 고노 마치. | 이 도시에서 사는 것은 매우 어렵습니다. |
それは大変だねえ・・・。 | 그건 정말 대단하네. | 이건 정말 나빠. / 끔찍 해요. |

일본어로 많이 말하는 다른 방법
"많은, 많은, 많은 양"을 말하는 다른 많은 방법이 있습니다. 아래 목록을 하나 더 살펴보겠습니다.
- 大勢 - Oosei - 많은 사람들; 군중; 많은 수의 사람
- 幾多 - Ikuta - 많은; 수많은
- 수많은 - Kazukazu - 많은; 다수의
- 幾つも - Ikutsumo - 많은; 일련의; 상당한 수의
- 백만 - Hyaku man - 백만; 수천; 많은; 백만
- 幾 - Iku - 몇; 여러; 많은
- 만 - Ban - 많은 것에 대한 접두사; 모든
- 数多 - Omata - 많은; 매우; 다수
- 夥多 - Kata - 풍부한; 많은
[多]가 포함된 단어는 대부분 어떤 것의 많은 양을 나타냅니다. 예시:
- 何千 - Nanzen - 수천 개
- 多年 - Tanen - 많은 해
- 多色 - Tashoku - 다채로운; 여러 색상
- 多少 - Tashou - 대충; 조금; 몇 개
- 多大 - Tadai - 매우 무겁다; 무겁다; 매우
- 多量 - Taryou - 대량
- 幾晩も - Ikubanmo - 여러 밤
많이 표현하는 일본어 표현
기사를 마치기 위해 Luiz Rafael 선생이 가르치는 비디오 수업을 떠날 것입니다
이 비디오 강의 문장 :
昨日はとっても寒かった。
어제는 정말로 추웠다.
어제는 매우 추웠습니다.
- 어제(きのう)
- 매우
- 추운 (さむい):frio
たくさんの花が咲きました。
타쿠산노하나가 사키마시타.
많은 꽃이 피었습니다.
- 매우
- 꽃 (flor): 꽃
- 피다: desabrochar
去年は雨が多かったです。
작년에는 비가 많이 왔습니다.
작년에는 비가 많았습니다.
- 작년: ano ado
- 비: chuva
- 많은 / 수많은
おじいさんには多くの才能があります。
오지산에게는 많은 재능이 있습니다.
제 할아버지는 재능이 많습니다.
- 할아버지:avô
- 많은 / 다수의
- 재능(talento)
- 있다
나는 당신이 우리 기사를 즐겼기를 바랍니다! 친구와 공유하고 의견을 남깁니다.