Zerlegen von Liedern - Zankoku Na Tenshi No Teeze

No desmembrando músicas de hoje vamos estudar uma música bastante nostálgica e famosa. Zankoku Na Tenshi No Teeze (残酷な天使のテーゼ) Tese do Anjo Cruel, a abertura do clássico anime Evangelion que está fazendo 20 anos agora em 2015.

Unten haben wir das Video mit dem Lied und seinen Texten in Hiragana und Kanji. Sehen Sie sich das Video so oft an, wie Sie möchten, dann werden wir es aufschlüsseln. Vergessen Sie nicht, die Lautstärke zu erhöhen.

Den Brief auseinander brechen

Umü Verstehen der untenstehenden Kanji zu erleichtern, empfehlen wir das Plugin Insert Furigana (steht für andere Browser zur Verfügung, einfach suchen, um es zu aktivieren, klicken Sie auf das Symbol in der Adressleiste.).

Einige Sätze sind schwer mit einer Bedeutung zu übersetzen, daher hinterlassen wir in einigen Sätzen nur die Bedeutung der Wörter. Versuchen Sie, die Botschaft, die der Satz hinterlassen möchte, selbst zu verstehen. Überprüfen, recherchieren, studieren, singen und tun Sie alles, um das folgende Material zu nutzen und Ihren Wortschatz zu verbessern.


残酷な天使のように 少年よ神話になれ

Wie ein grausamer Engel, Junge, werde zur Legende!

  • 残酷 - ざんこく = Unmenschlichkeit, Grausamkeit
  • 天使 - てんし = Engel
  • ように = Wie
  • 少年 - しょうねん = </strong Jungen, Jugendlicher, Bursche
  • Mythos - しんわ = Mythos, Legende
  • になれ = Werde

蒼い風がいま 胸のドアを叩いても

jetzt schlägt der blaue Wind die Türen meines Herzens.

  • 青い - あおい = Blau
  • 風 - かぜ = Wind
  • いま - 今 = Jetzt
  • 胸 - むね = Brust, Herz
  • ドア = Tür
  • 叩い - たたい = Schlagen
  • ても = Selbst

私だけをただ見つめて微笑んでるあなた

Du beobachtest mich nur und lächelst.

  • 私だけ - わたしだけ = Nur ich, Nur ich (Only Me)
  • ただ見つめて = Starren (見 = Schauen)
  • lächelnd - ほほえんで = Sorridente

そっと触れるもの 求めることに夢中で

etwas regt sich, während es das sucht, was es begehrt.

  • そっと = sanft, freundlich, ruhig
  • 触れる - ふれる = Berührung
  • もの = Ding
  • 求める = Suchen, bitten, suchen
  • こと = Aufgabe
  • 夢中 = Leidenschaft, Delirium, tiefer Traum

運命さえまだ知らない いたいけな瞳

Deine Augen sind so unschuldig, dass sie ihr Schicksal noch nicht einmal kennen.

  • Schicksal - うんめい - destino
  • さえ = Selbst
  • まだ = Noch
  • Ich weiß nicht - しらない - Ich weiß nicht, nicht wissen, nicht kennen
  • いたいけ = Unschuld
  • 瞳 - ひとみ - Augen, Pupillen

だけどいつか気付くでしょう その背中には

aber eines Tages wird er bemerken, was er auf seinem Rücken trägt.

  • Mas( porém) um dia (algum dia = いつか)
  • 気付くでしょう = merken, du wirst merken (気付 - きつけ = Vorsicht)
  • その背中 - そのせなか = Der Rücken, deine Rücken

遙か未来目指すための羽根があること

die Flügel, die dich in eine ferne Zukunft tragen.

  • 遙か - はるか = Fern
  • 未来 - みらい = Zukunft
  • 目指すため - めさすため = Ziel, Bestimmung, Zielsetzung
  • 羽根 - はね = Asa
  • あること = An einem Ort / einem Platz

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

Die These eines grausamen Engels wird bald durch das Fenster fliegen.

  • テーゼ  = These, Erklärung, Theorie
  • 窓辺 - まどべ = Am Fenster (窓 = Fenster 辺 = Bereich, Region)
  • Logo a partir de = からやがて (やがて = bald)
  • 飛び立つ - とびたつ = Hinausfliegen, springen

ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

Wenn es einen Strom warmer Emotionen gibt, wird es deine Erinnerungen verraten.

  • 迸る - ほとばしる = aufsteigen, sprudeln, strömen
  • 熱い - あつい = Heiß
  • パトス = Starke Gefühle von Bewegung, Leidenschaft
  • 思い出 = Memórias, lembranças
  • 裏切る = Verraten (+なら= sich verraten, sich selbst verraten)

この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ

Halte diesen Himmel fest und leuchte, Junge, werde zur Legende!

  • この = Dieser
  • 宇宙 - うちゅう = Weltraum
  • 抱いて - だいて = Umarmend, Umarmung
  • 輝く - かがやく = Leuchten

ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご

schlafend für eine lange Zeit in der Wiege meiner Liebe,

  • ずっと = Sehr, immer, lange Zeit
  • 眠ってる - ねむってる = Schlafen
  • 私の愛 = Meine Liebe
  • 揺りかご = Wiege

あなただけが夢の使者に呼ばれる朝が来る

Nur du wirst vom Boten der Träume gerufen, wenn der Morgen anbricht.

  • あなたが一人だけ = nur Sie, nur du
  • 夢 - ゆめ = Traum
  • Bote - ししゃ= Botschaft
  • 呼ばれる = Angerufen
  • 朝 - あさ = Morgen
  • 来る= Kommen, kommen 朝が来る = (Kommen der Morgen, kommen der Morgen)

細い首筋を 月あかりが映してる

Das Mondlicht spiegelt sich in ihrem schlanken Hals.

  • 細い - ほそい = Schmal
  • 首筋 - くびすじ = Nacken, Hals
  • 月あかり = Mondschein
  • 映してる - うつしてる= Reflektieren, projizieren

世界中の時を止めて閉じこめたいけど

Ich wollte die Zeit auf der ganzen Welt anhalten und sie einsperren.

  • Weltweit - せかいじゅう = Die ganze Welt, die gesamte Welt
  • 時 - とき = Zeit
  • 止め - とめ = Stop, anhalten
  • 閉じこめ = Verschließen, einfangen, Einsperrung
  • たいけど = Ich will

もしふたり逢えたことに意味があるなら

wenn es eine Bedeutung in unserem Treffen gibt

  • もし = wenn
  • ふたり - 二人 = Zwei Personen, wir beide, Paar, Gruppe
  • 逢えたこと = Treffen, kennenlernen
  • 意味 - いみ = Bedeutung
  • あるなら = se houver, se tiver

私はそう 自由を知るためのバイブル

Ich werde es selbst durch die Bibel erfahren.

  • 私はそう = Ich dann
  • 自由= Freiheit, Leichtigkeit
  • バイブル = Bibel
  • 知るための = Um zu wissen

残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる

Die These eines grausamen Engels und das Leiden beginnt.

  • 悲しみ - かなしみ = Traurigkeit
  • そして = e (und)
  • はじまる - 始まる = Anfang, anfangen

抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき

mit der Lebensweise, die sich festhält, wenn sie von diesem Traum erfasst wird.

  • 抱き - だき = Umarmung (しめた = Vergangenheit)
  • 命 - いのち = Leben
  • かたち = Form
  • その夢 = Der Traum, jener Traum, von diesem Traum
  • 目覚め -めさめ = Erwachen, aufwachen (+ とき = Wann)

誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ

Er wird heller leuchten als jeder andere, Junge, werde zur Legende!

  • 誰より = Jeder
  • 光 - ひかり = Licht, glänzen
  • 放つ - はなつ = Werfen (strahlen lassen, ein Licht erschaffen)

人は愛をつむぎながら歴史をつくる

Während Menschen Liebe weben, bauen sie ihre Geschichte auf

  • 人は愛 = Menschen + Liebe, hängt vom Kontext ab, wie es übersetzt wird..;
  •  つむぎながら = Während sie weben, nähen, verweben
  • Geschichte - れきし = Geschichte
  • つくる = Erstellen, kreieren

女神なんてなれないまま 私は生きる

Ich kann keine Göttin werden und lebe immer noch

  • 女神 - めがみ = Göttin
  • なんてなれないまま = Não ser capaz de se torna
  • 生きる = leben, ich werde leben

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

Die These eines grausamen Engels wird bald durch das Fenster fliegen.

 ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

Wenn es einen Strom warmer Emotionen gibt, wird er deine Erinnerungen verraten.

この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ

Halte diesen Himmel fest und strahle, Junge, werde zur Legende!

Ich habe 3 Stunden mit diesem Artikel verbracht, danke für die Kommentare und Beiträge. Wann immer möglich, empfehle ich, diesen Artikel und die Vokabeln zu lesen, um Ihnen das Lernen zu erleichtern und Ihnen beim Aufzeichnen von Wörtern und Phrasen zu helfen.