Trabajo japonés: comprender las diferencias y significados

Todos conocen a los japoneses por su gran dedicación al trabajo. Parece que a los japoneses les encanta trabajar, haciendo de 10 a 13 horas de trabajo. Mientras que al otro lado del mundo algunos brasileños se quejan de las 8 horas de trabajo. Los japoneses tienen pensamientos y una cultura diferentes.

Además de la cultura, paré y comencé a analizar el significado y origen de la palabra "trabalho" en idiomas derivados del latín como el portugués y el español, y noté una diferencia notable en comparación con el término japonés. En este artículo vamos a examinar un poco este asunto y notar que incluso las palabras muestran su gran diferencia.

Trabajo

La palabra "trabajo" tiene su origen en el vocablo latino "TRIPALIU": denominación de un instrumento de tortura formado por tres (tri) palos (paliu). De este modo, originalmente, "trabajar" significa ser torturado en el tripaliu.

Trabajo japonés: comprender las diferencias y significados

¿Quiénes fueron los torturados? Esclavos y pobres que no podían pagar impuestos. Así, quienes “trabajaban”, en ese momento, eran personas sin posesiones. A partir de entonces, esta idea de trabajar como torturado pasó a dar comprensión no solo a la propia tortura, sino también, por extensión, a las actividades físicas productivas que realizan los trabajadores en general: campesinos, artesanos, agricultores, albañiles, etc.

El significado de la palabra trabajo contribuye a una visión desagradable de esta actividad diaria tan importante en la vida del hombre. Incluso hoy, el trabajo se ve como un castigo impuesto a los ciudadanos. Afortunadamente, los japoneses no ven el trabajo de esa manera.

Trabalho

El idioma japonés tiene un poco de alemán, chino y lenguaje de señas. ¿Por qué lo dije? El idioma japonés utiliza ideogramas chinos, y sus palabras se forman uniendo otras palabras, como en alemán. Y su lectura y el aprendizaje de kanji se asemejan al lenguaje de señas. De esta forma, entender el significado de las palabras puede ser un poco más complejo.

El significado de la palabra shigoto es bastante simple, pero tiene varios significados indefinidos. Uno de los principales significados de shigoto es "Hacer algo" y "Servir algo".

A pesar del kanji - Significar servir (tsukaeru) su lectura se hace diciendo "shi", que es derivada del verbo "suru - 為る", que significa hacer.

E "goto - 事" es una versión sonora de "koto" es una palabra general para referirse a algo, o alguna cosa. Así que el mejor significado para la palabra shigoto sería "Hacer algo".

Los significados del kanji "koto - " son: Causa, hecho, cosa, cuestión, caso, incidente, evento, circunstancias, hecho, accidente, problema, razón.

Quedó claro que el trabajo japonés no tiene ningún significado malo. Podemos notar eso en su cultura y estilo de vida. Pero ten calma, hay muchas otras palabras relacionadas con el trabajo, y aún las examinaremos.

Palabras derivadas de shigoto - 仕事

Como mencioné, el idioma japonés se parece mucho al alemán, aquí tienes una lista de palabras relacionadas con el trabajo o alguna actividad que derivan de los kanji 仕 y 事.

Palabras derivadas usando los 2 kanji 仕事:

Kanji Hiragana Romaji Significado
仕事着 しごとぎ shigotogi Ropa de trabajo, traje de negocios
大仕事 おおしごと Ōshigoto gran trabajo, gran trabajo
手間仕事 てましごと Tema de Shigoto trabajo tedioso, trabajo problemático
分の良い仕事 ぶんのよいしごと Bun no yoi shigoto trabajo rentable, buen trabajo,
仕事師 しごとし shigotoshi Trabajador, emprendedor
仕事台 しごとだい shigotodai banco, mesa de trabajo
一 trabajo ひとしごと hitoshigoto tarea, un trabajo
畑仕事 お仕事 hatashigoto trabajar en el campo, trabajar en una granja
庭仕事 にわしごと niwashigoto Jardinería

Palabras relacionadas usando el kanji 仕:

Kanji Hiragana Romaji Significado
給仕する The phrase "きゅうじする" translates to "asistir" in Spanish. Kyūji suru Servir
奉仕活動 ほうしかつどう Hōshi katsudō Servicio voluntario
神に仕える かみにつかえる Kaminitsukaeru Sirviendo a dios
仕業 しわざ Shiwaza Ato, acción
仕形 I'm sorry, but "しかた" doesn't appear to be a Portuguese string that can be translated into Spanish. If you have a specific context or related text in Portuguese, please provide it for translation. shikata Método, medio
仕方ない しかたない shikatanai No hay manera
仕始める しはじめる shihajimeru Empezar
仕直す しなおす shinaosu Rehacer
仕上げ しあげ shiage Terminación, complementación
仕込み しこみ shikomi Entrenamiento, preparación
仕返し しかえし shikaeshi Venganza, retaliación

Algunas palabras usando el kanji 事:

Kanji Hiragana Romaji Portugues
事実 じじつ Jijitsu Hecho, realidad
事実上 じじつじょう Jijitsujyou Prácticamente
事情 じじょう Jijyou Situación, circunstancias
大事 だいじ Taiji Importante, valioso
家事 かじ Kaji Trabajo en casa
食事 しょくじ comida Comida
火事 かじ Kaji Incendio
事故 じこ Jiko Accidente
返事 へんじ Respuesta Respuesta
工事 こうじ Kouji Trabajo, reparaciones
記事 きじ Kiji Artículo, informe
用事 ようじ Youji Tarea, tema
見事 みごと Migoto Magnífico, irable

Otras palabras para trabajar

バイト = Baito - Abreviatura de アルバイト (arubaito), una palabra alemana "The string "arbeite" is German and translates to "trabaja" in Spanish. que significa trabajar. Usado como una jerga o para referirse a trabajos de medio tiempo.

働き= Hataraki - actividad de una persona o máquina (está trabajando)
作業=Sagyou - servicio, obra, una actividad o tarea. (ejecución)
労働 = Roudou - término formal utilizado para las leyes y condiciones laborales (contrato)
勤務= Kin mu - usado para designar servicio en relación a horas, período, o local. (turno)
手数=Tesuu - sentido de servicio, expediente, honorario, inconveniente (tasa bancaria)
職= Shoku - para referirse a empleo, colocación, posición. (cargo)

Hay muchas otras palabras relacionadas con el trabajo, lamentablemente no podemos hablar de todas ellas. Terminamos aquí mismo, espero que les haya gustado el artículo. xD